Multipost II

by @morecar89

Más carne para al asador. Sean ustedes informados de que actualmente resido en Barcelona. De día trabajo en una empresa en el distrito de Les Corts y de noche avanzo en mi investigación lingüística. Duermo algo también, pero no mucho, que los excesos no son buenos.

¿Dónde podéis encontrarme?

Desde que dejé Twitter soy consciente de que hay gente que quiere contactar conmigo. Soy @morecar en Telegram (no sé si lleva la @, pero si no quitadsela). Si queréis preguntarme o contarme algo estoy por ahí. También tengo el email de esta web: me [símbolito unisex] morecar.es

Empayar

¡Marchando una de polisemia! En mi casa tanto mi madre como mi abuela usan el verbo empayar con significados diferentes del habitual, que en pasiego es el de meter hierba en el payu, que es el segundo piso de una cabaña, donde está el pajar. Hoy en día, en esta nueva era de bolas de silo, el significado que se le da en casa sería el de comer con voracidad, zampar. Así, es totalmente normal decir “Qué empayar!” para expresar lo que en castellano sería “¡vaya manera de zampar!”.

De la temática de empayar también se usa tascón (el contenido del pajar) para referirse a la barriga de los que la tenemos. Por cierto, que tascón es un apalabra interesante, puede que sea una de esas pocas palabras que vienen del gótico.

Panarra

Creo que es momento de admitir que me he vuelto un seguidor de la secta del pan, o un panarra, como los (nos) denomina en panarrísimo Iban Yarza.

Buscando por internec encontré una web que recomendaba algunas panaderías por Barcelona, he visitado 3 y voy a contaros un poco. Adelanto que yo voy a comprar el pan los viernes por la tarde y compro (y congelo) para toda la semana siguiente.

  1. Forn Sant Josep (fornsantjosep.com, Google Maps) es para mí la mejor de las tres a las que yo he ido. Una amiga cuyo novio trabajaba en un buen restaurante me comentó que ellos le compran el pan a esta panadería. El pan está muy bueno, obviamente, pero no es para nada tan caro como en las demás panaderías de este tipo. He probado el Pagès de 200g (1,05€), el Pa d’oli (1,50€), que tostado con mantequilla salada está que te mueres, y mi última compra ha sido un Pa de Sègol i Espelta (centeno y espelta) de 600g (4€).
  2. Cloudstreet (en Facebook, Google Maps) Aunque está bien no la recomiendo por dos razones.  Primero, no es nada barato (4€ por una tortita pequeña) y, segundo, el pan tenía un regusto metálico, igual es que no estoy hecho al horno de leña o que se les pegó a la bandeja metálica, lo cual explicaría el color grisáceo-metalizado de la suela. Yo seguramente probaré otra vez a ver si es habitual este sabor o fue una cosa de una vez, si fue algo puntual, actualizaré la entrada.
  3. La Llibreria (en Facebook, Google Maps) No sé si recomendarla o no,  sólo pude comprar una barra porque a la hora a la que yo fui (un miércoles a las 7:30) ya no quedaba más, volveré a pasarme a ver si tienen un pagès que es el que me gusta a mí más. La barra estaba de la hora que era, es decir, un poco gomosilla, pero nada que una buena tostadora no pueda arreglar.

Apunto aquí que una de las muchas restricciones conservacionistas que le he puesto a mi hermano (y arquitecto) en el proyecto de rehabilitación de la casa de nuestros ancestros es que conserve el lar (hogar) que todavía existe dentro de la casa, en parte porque quiero poder hacer borona (pan de maíz tradicional) a la antigua usanza.

 

Documento lebaniego del siglo XIII

Buscando en el CORDE (Corpus Diacrónico del Español) por el pronombre asturleonés lu (3ª persona singular, caso acusativo, y género másculino) encontré varias cosas interesantes pero este texto me llamó la atención poderosamente porque ya lo había leído cuando hacía la tesina y pensé que a ver si lo analizaba con más calma. Le haré al texto algunas modificaciones para que podáis leerlo mejor, como poner u/v y i/y donde corresponda según el estandar moderno y separar ciertas palabras (a los por alos, clíticos y juntitos, ¿os dais cuenta?).

*Las referencias las he puesto yo para marcar las cosas que me han llamado la atención.

En el nomne de dios. Cosa conoçuda sea a los5b qui son e3 a los5b qui serán que yo Martin Covo1 do2a ye otorgo el mio4 maiuelu5a de las vegas a los5b clerigos5b de Sancta Maria de Piasca por mi4 alma pora so4 comun sobre tal plet8c ke cada añu5a fagan8e oficiu5a plen8c por mi alma del entroydo5e ata8f la pascua hi3 el dia que lu6a fezieren8e hayan 1 moravedi en pescadu5d 8d é3 6 quarteros5b de pan tres de trigo5c e3 tres de centeno5c pora los5b pobres é3 tres pozales de buen vinu5d. Esta viña tenga el capellan del altar con otru5a clerigu5 de los5b mayorales de casa con consegu5a de sos4 conpañeros5b de que cunplan aquesto6b. Si algun omne esti7a pletu5a quisier8c crebantar sea maldictu5a ye3 descomungado5d 8d 8g ye3 con Judas traidor en infiernu5a dañadu5a 8d ye3a peche2c en cotu5a 60 morabedis al señor de la tierra.

MARTIN DONA SU HEREDAD A LOS CLÉRIGOS DE SANTA MARIA DE PIASCA (Liébana, 9 junio de 1229)

  • Martín Covo, me recuerda mucho a cierto apellido que debo llevar 3 veces entre los 20 primeros: Cobo
  • 2 Verbos
    • a) do: (doy) la evolución regular de la raíz latina de esta forma, do < dō (latín)
    • b) quisier: futuro de subjuntivo apocopado. Este documento está en pleno periodo del apócope.
    • c) peche: verbo raro hoy en día, pechar es pagar impuestos.
  • ye, eé, hi (en castellano y)
    • La conjunción copulativa diptongada ye. Supongo que para diptongar debió ser tónica.
    • O sea, que supongo que la tilde de é significaba tonicidad, aunque también sale la versión sin tilde.
    •  Por otro lado, hi que aparece en el contexto “hi el día” supongo que será una resilabificación de algo como “ye’l día“. indicando el artículo clítico (no sé si llamarlo así) que requiere una vocal de apoyo para pronunciarse. Exacto al que tenemos hoy en día en asturleonés.
  • Posesivos:
    • mio: el posesivo de neutro que en Asturias se impondría para todos los géneros.
    • mi: se usa también sin el artículo para el femenino alma.
    • so: el posesivo singular. En asturias todavía se emplea.
    • sos: posesivo plural regular de so. En asturias todavía se emplea.
  • Morfología nominal típicamente asturleonesa:
    • a) Masculinos singulares con -u: maiuelu, annu y oficiu… También el pronombre acusativo de tercera persona, que marca género: lu.
    • b) Masculinos plurales: clerigos. Tampoco es algo muy extraño considerando que esto se sigue haciendo en Liébana hoy en día.
    • c) Neutros: centeno, trigo.  Pero vinu con -u.
    • d) Hay casos que van un poco por libre, por ejemplo vinu y pescadu son claramente neutros. Por el otro lado, descomungado es un masculino claro.
    • e) En el caso de los nombres propios se mantiene la -o, como en Entroido y Covo.
  • Morfología del pronombre típicamente asturleonesa.
    • a) Masculino: lu.
    • b) Neutro: aquesto.
  • i/e
    • a) Esti: sigue en uso a día de hoy tanto en Asturias como en Cantabria; tanto sin metafonía (como ahí) como con metafonía (isti).
    • b) Curioso que haya qui y que.  De este texto yo diría que qui se reserva para el relativo referente a personas (los qui son e los qui serán) y qué se use para el relativo de otras cosas.
  • Fonética:
    • a) Me gustan las las formas nomne y omne por los grupos consonánticos que tienen. Tengo dudas sobre si el grupo –mbr– es un castellanismo en Cantabria.
    • b) Omne: (= hombre) muestra el retraso ortográfico que nos ha impuesto la RAE poniendo haches donde hace más de mil años que no existen. Con lo bien que nos vendría en una buena h- para escribir la glotalización de la f- latina sin hacer artimañas con la j, ni inventos raros como la .
    • c) Apócope: obviamente este documento pilla de lleno en plena época del apócope de la -e y -u átonas finales que también está muy bien registrado en Castellano. Ejemplos de esto: quisier, plet, plen.
    • d) pescadu, dañadu: es sorprendente que todavía conserven la -d-. Tal vez en el habla vivo ya no se conservaba. No sé.
    • e) Fezieren, fagan: Destacar que la f latina se escribe como f latina, y no de ninguna manera extraña, supongo que ya no se pronunciaba labiodental, sino glotal.
    • f) Ausencia de aspiración inicial en “ata” (hasta). También en Gallego tienen esta forma. O bien la forma ḥasta llegó posteriormente del castellano o coexistían ambas.
    • g) Confusión del prefijo ex y dis. descomungado (= excomulgado).

Si defendemos que el dialecto lebaniego de hoy en día es vernáculo, es decir, que es de evolución local y no importado,  tenemos que entender que ese dialecto pasó por un estado como el que vemos aquí arriba, que es prácticamente totalmente común con el asturiano central. Desde un punto de vista científico, el concepto aquel de “diasistema” queda cada vez más superado.  Hubo una lengua común que llegaba, al menos, hasta Liébana. Una pena que no haya ejemplos de palabras que empiecen por L (por la palatalización).

Tengo que escribir un día sobre:

  1. Cómo los cántabros podríamos aproximarnos a la grafía asturiana, que realmente nos ayudaría mucho a cohesionar y a no duplicar esfuerzos. Dicho esto, esto es lo más lejos que yo estoy dispuesto a llegar en integración lingüística, a la creación de una manera común de escribir. Pienso que centralizar gramáticas y vocabularios es iniciar procesos de sustitución lingüística y perder riqueza.
  2. También tendría que escribir sobre la relación filogenética de las hablas de Extremadura (AKA ehtremeñu) y las de Cantabria, que para mí es una malinterpretación de una profunda castellanización de los dos grupos dialectales. La pregunta siempre gira en torno a la cuestión de si existe o ha existido neutro de materia en Extremadura.

Háganse las multas!

Esta semana me han llegado dos multas, una de aparcamiento de Croacia, de 34€ y otra del Bicing de 16€. Cada una tiene su historia.

  • La de Croacia originalmente era una multa de aparcamiento de 11€. Es de un coche que alquilamos entre 3 amigos, uno de ellos vivía en Croacia y quedó a cargo de ir a pagar los 11€ de la multa al ayuntamiento de Zagreb. Craso error el mío por confiarme, no sé cómo no vi que siendo que no le iban a cobrar a él no iba a mover el culo. Los otros 23€ son por no haber pagado en el plazo. Esta multa me la como yo, no se reparte a partes entre los tres que alquilamos el coche, clarostá.
    Lo peor de todo es que la empresa de alquiler de coches me ha cargado la multa en mi tarjeta sin pasarme un mísero email avisándome de por qué me iban a cobrar, así que casi voy al banco a rechazar el cobro, pensé que me estaban robando.
  • La del Bicing de 16€ es porque la semana pasada alguien robó una bici de la parada de Arc de Triomf de Barceloma, que casualmente era la que yo había dejado. Total, el gracioso la devolvió 4 horas después en Josep Tarradellas con Diagonal, bastante lejos. Aparte del dinero me han puesto un aviso en mi cuenta de Bicing, se permiten 3. La gente de atención al usuario de Bicing han sido rápidos en responder a mi reclamación de una manera absolutamente incomprensiva. En 3 días ya habían concluido que la bici no estaba anclada como corresponde porque su infraestructura estaba toda perfectamente. Yo discrepo, la bici estaba bien anclada y alguien la robó, por sistema siempre me quedo a ver que la bici se ancla y se pone la luz roja, ese día no fue una excepción. A partir de ahora haré una foto geotaggeada a la lucecita de la estación cada vez que retorne la bici.

Avui he parlat català al carrer

No sé si ho he dit aquí o pel Twitter: a vegades parlo català al carrer, just for the lulz. Dic de vegades perquè, encara que pel Telegram el faig servir moltes vegades, al carrer em costa més.

Avui, per exemple, quan he anat a comprar unes plantes per a la meva terrassa, i com que el florista em va parlar en català, doncs jo amb ell també.  No sé si tinc accent, però crec que l’home no es va adonar. Potser tingui una mica de trauma amb que tothom al treball em parla en castellá (“bon dia, X, Bon día, Y, bon día, Z, buenos días Manuel”), tot i que jo sempre dic “bon día, bona tarda, adeu i fins demà” amb el meu millor accent… :/ No sé, és que em sembla una mica estrany això de preguntar “¿podrías hablarme en catalán a mí también?“.  Tampoc no vull que em parlin tot en català perquè no és pas el més òptim quan podem parlar una altra llengua comuna, però per a missatges curts, em sembla el més lògic i m’ajudaria a perdre la por de parlar en públic.

Nota: he cercat els accents perque aquet de les obertes i tancades ho porto molt malament, especialment quan en castellà no hi ha diftong etimològic (com en lògic). Disculpeu pels errors.

Adiós @AeropuertoSDR

Me he enterado de que Aena ha hecho cerrar la cuenta de Twitter del Aeropuerto de Santander porque “suplantaba su identidad”. Una auténtica pena. Si Aena tuviese algo de sentido común hubiese contratado al tipo que la llevaba de community manager. Supongo que era demasiado bueno para durar.

El Aeropuerto de Santander tenía, DE LARGO, la mejor gestión de redes sociales de todos los aeropuertos que yo conozco, y conozco unos pocos. Pero nada, Santander es una ciudad condenada a la mediocridad. ¿Cuántos aeropuertos te dicen “hace mucho que no te veía por aquí” al hacer checkin, y te recomiendan listas de Spotify para pasar el rato en la sala de embarque? Hasta hace poco, el de Santander. Ahora, ninguno.

Hawai’i

Hablando de polisemia…

Hawaiian has more words with multiple meanings than almost any other language. One wishing to name a child, a house, a T-shirt, or a painting, should be careful that the chosen name does not have a naughty or vulgar meaning. The name of a justly respectable children’s school, Hana Hauʻoli, means happy activity and suggests a missionary author, but among older Hawaiians it has another, less ‘innocent’ meaning that should not concern little children. A Honolulu street (and formerly the name of a hotel) is Hale Leʻa ‘joyous house’, but leʻa also means orgasm.

Extraído de en.wikipedia.org, donde indica que se trata de una cita del kao-na, uno de los primeros diccionarios de hawayano, de Mary Kawena Pukui, año 1826

 

#Priguntarnuesdilitu

Estu en concretu si dici igual en pasiegu qui en “càntabru vocalista”.

comencemos con el HT,  que es bastante absurdo, la verdad, porque en el juicio que yo sepa no se acusa a nadie de “preguntar”. Pero vamos, que tampoco la intención de al menos algunos de los acusados fue en ningún momento de aquel día la de preguntar. Obviamente, vengo a comentar un tema de actualidad esta semana, aunque yo llevaba siguiéndolo desde el mismo día que sucedió el asunto. Es obviamente el escrache a Ignacio Diego, futuro no-presidente de Cantabria, God willing.

Vaya por delante que yo creo que las declaraciones de la policía son perjurio, es decir, mentiras gravísimas bajo juramento y ante un juez, que les pueden hundir la vida a, al menos, dos de los imputados si no recuerdo mal el auto. En mi percepción de los hechos prácticamente nada de lo que se cuenta en el auto es verdad. Como ustedes sabrán, mentir al declarar ante un juez es un delito gravísimo, especialmente de un empleado público. En mi opinión estos agentes deberían ser apartados del servicio cuanto antes por el evidente peligro que supone tener a policías que están dispuestos a mentir para cambiar el resultado de un juicio.

Por otro lado, los acusados tampoco es que sean unos angelucos, yo pienso que alguna que otra hora de servicios a la comunidad no les vendría mal para espabilar un poco, que el malvado sistema les ha tratado muy bien durante muchos años. Sea como sea, cualquier pena de carcel o económica de cierta cuantía me parece un despropósito incluso suponiendo que los policías dijesen la verdad, que yo pondría la manoe en el fuego porque mienten.

#MintirIstáMal (que mentir está mal, en lengua común)

Dicho esto, la historia que cuentan los imputados se pasa por el otro lado, se ponen como si fueran unos santos, y de eso nada. Voy a dar un par de observaciones basadas en los 2 años como representante de alumnos en los que estuve implicado en el Consejo de Estudiantes de la UC (CEUC), hasta el punto de ir en una de las candidaturas a su presidencia.

¿Por qué no les dejaron entrar? 

  • Algunos no eran alumnos, aunque tuviesen tarjetas. Si uno mira las fotos del día en cuestión, de los que estaban en primera línea armándola varios no son alumnos. En concreto, de los 9 imputados, al menos 2 no eran alumnos en aquel momento, uno ni siquiera ha sido alumno de la UC (aunque sí es #2 de Podemos Cantabria) y el otro es alumnus (¿antiguo alumno?) según lo que yo tengo entendido. En cualquier caso, había algunos más que no eran alumnos, simplemente venían a montar boréu (jaleo).
  • Tenían ya antecedentes de montarla. Obviamente ni junta directiva del CEUC, ni la seguridad de la UC se chupan el dedo. No dejarlos entrar no fue una decisión arbitraria. Cuando tienes historial de liarla en tus relaciones con el Consejo de Estudiantes (numeritos en asambleas, ir de piquete a la sede del consejo, insultar al presidente cada vez que tienes oportunidad…) lo normal es que la seguridad se quede con tu cara y no te deje entrar. Este es el caso de otros tantos de los imputados que sí eran alumnos, bien conocidos muchos de ellos por participar en EDUP.
  • Sí que se convocaron tiempo antes. No sé si habrán borrado los tuits, pero yo recuerdo perfectamente la “convocatoria”. No era del estilo a “convocamos en tal sitio a tal hora”, sino más bien “mañana vamos a *inserte aquí eufemismo para IR A MONTAR UN POLLO QUE TE CAGAS*, sentíos libres de venir”. Gracias a estas informaciones estuve ese día siguiendo el asunto en directo, aunque cuando esto yo ya vivía en Barcelona. No es que yo mágicamente me enterase del asunto.
  • No es cierto que dentro de la sala sólo hubiese estudiantes afines al PP. Yo conozco estudiantes que estaban dentro de la sala y no eran para nada afines al PP, ni de NNGG ni tan sólo de derechas. Dentro de la sala había estudiantes de muchas ideologías, lo que no había era estudiantes conocidos por montar el circo cada vez que tienen la oportunidad. Como he dicho antes, a esos no les dejaron entrar.

Por otro lado, no me parece un éxito que convocando 9 personas a todos sus conocidos se hayan juntado 200 personas. Salen a 23 personas por cabeza. Espero que si yo alguna vez convoco a todos mis conocidos, amigos, familia, etc. para presionar (enfatice esto ->) para no ir a la cárcel, vengan más de 23.

En fin, que eso, les hacen falta un par de cientos de horas de servicios a la comunidad. Que esta gente la han liado bien de veces (piquetes, cortes carreteras, dañar el mobiliario urbano, y abundancia de movidas en el CEUC) y como nunca hay pruebas, siempre se van de rositas, por una vez que no queden impunes no les va a pasar nada. Eso sí, que paguen algo proporcional a lo que han hecho, no como si fuesen borrokillas (aunque alguno dé el pego a primera vista).

 

El topónimo Selaya

Cuenta la leyenda que se extendió la teoría de que el topónimo Selaya venía de una raíz euskerica, Zelai, prado. Esta teoría está bastante abandonada hoy en día, porque sabemos que la comarca pasiega está llena de Seles (prados), que dan topónimos de la forma Sel de X, o Sel + adjetivo (leí por la estepa internetiana que la Vega antes era Sel de la Vega). De esta forma, los informados del tema vienen a decir que Selaya es una composición de Sel del Haya, es decir, un lugar donde se metía al ganado, donde había una haya (fagus silvatica). Por otro lado, es también apuntado que probablemente el Zelai vasco y el Sel pasiego son cognados, ambos proviniendo de una raíz celta, en el caso del euskera, mediante un préstamo.

Esta teoría tiene un problema y una implicación:

Problema:

Si Selaya < Sel DE la ḥaya, suponiendo que en algún momento hubo una glotalización de la f- latina que hace siglos se perdió, ¿cómo se ha reducido esa preposición, si sel termina en consonante, y la preposición de no se reduce tras consonante? De una raíz como esa esperaríamos una evolución Sel de la ḥaya > Sel de l’haya > Seldelaya. La versión primitiva la podemos encontrar en el topónimo del oriente asturiano, casi pegándo con Cantabria: Sel de la Ḥaya; o en la versión posiblemente castellanizada de Cabezón de la Sal, Sel del Haya. Ambas conservan la preposición.

Yo tengo dos ideas para hacer esta etimología funcionar:

  1. Una síncopa favorecida porque la preposición no fuese de, sino su variante cerrada di. Habría que mirar otros casos parecidos en el dialecto a ver si encontramos este ejemplo.
  2. Que el étimo de Sel antiguamente terminase en vocal *Sele. Ésta es una teoría que ha existido durante cierto tiempo pero no se ha encontrado la forma escrita (de ahí el *).

Implicación:

Independientemente de la preposición, sabemos que el topónimo lleva usándose en su forma actual unos cuantos siglos. El ejemplo más antiguo que yo he encontrado es de 1439, en la Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán, donde se menciona Selaya de Carriedo. Dicho esto, si el étimo de -aya es ḥaya < faya, estaríamos aceptando que la pérdida de la aspiración procedente de la f- latina se produjo en esta zona hace cerca de 600 años, y que lo que se conservó hasta la actualidad no eran sino fósiles léxicos, o préstamos tomados de otros dialectos más occidentales.

 

Reflexión de García Lomas

El libro “Los Pasiegos” de García Lomas está bastante tupido de sandeces y bastante ralo de rigor, sin embargo, hace una reflexión que a mí me parece muy curiosa:

¿Cómo a los pasiegos se les tiene como un clan o cábala, fruto de una simiente extraña a la de los cántabros o como elemento poco menos que esporádico dentro de éstos, y en tocante a lo típico y simbolismo de lo popular se recurre sin paliativos a aquéllos como el mejor “slogan” propagandístico?

Ay, Adriano, eso me pregunto yo también, ¿por qué los toranceses que insultaban a los pasiegos de niños, como si fuesen gitanos, ahora los ves en las manifestaciones contra el fracking abanderados de los Valles Pasiegos?

Por otro lado, una cosa te digo, Adriano, ne tantu ne tan dellu, que parece que los cántabros de ahora, que son los montañeses de antes, van a subir de abajo a explicarles a los pasiegos cómo tienen que vivir para no ser menos auténticos que lus siñoris di allá car’Asturies.

Cerviguera

Mi güela está con gripi, que a su edad no es poca cosa. Pero es que ella es una de esas personas que ha caído en la mentira de los antivacunas que salen de vez en cuando por la televisión diciendo que la vacuna de la gripe es una conspiración. Espero que la gracia no le cueste más de lo que su salud puede permitirse.

Pero a lo que iba, estos días mi güela tiene tus, y lo peor de todo es que le ha dado cerviguera, que es la palabra asturleonesa para el dolor de la cerviz, es decir, la nuca, es decir, lo que el castellano llama, préstamo del francés mediante, tortícolis.